WPML para WordPress, traducir sitios web a varios idiomas

Autor: | 2016-09-01T09:47:40+00:00 Fecha: 18/08/2016|Categorías: WordPress|Comentarios: 14 comentarios

Internet avanza rápidamente, hace nada hablábamos de la web 2.0 donde el visitante también podía participar y ahora mismo ya se habla de la web 3.0 donde el visitante es el verdadero protagonista en lugar del contenido de la web.
Al mismo tiempo, también está empezando a cobrar especial importancia la internacionalización, las webs en varios idiomas y la posibilidad de ofrecer información a gente del otro lado del mundo.

wpml wordpressSi nuestro sitio web está desarrollado sobre WordPress y nuestros visitantes proceden de varios países, se hace necesario que nuestro contenido esté disponible en varios idiomas para que sea accesible a todos ellos.
Para conseguir esto podemos disponer de varias instalaciones de WordPress, cada una de ellas en un idioma diferente para cada uno de estos países, en este artículo puedes ver un ejemplo de cómo traducir tu instalación de WordPress (la instalación y el panel de control, no el contenido):

Sin embargo, WordPress non incluye de forma nativa lo necesario para que una sola instalación de WordPress pueda mostrar contenido en varios idiomas a los visitantes.
Para esto tenemos un plugin llamado WPML, que nos permite hacer lo anteriormente comentado, mostrar contenido en varios idiomas en una sola instalación de WordPress, pero no solo eso, sino que también nos permite detectar el idioma del navegador del visitante para mostrarle el idioma adecuado.

 

¿Qué es WPML para WordPress?

WPML es un plugin desarrollado por OnTheGoSystems en 2007, que nos permite convertir nuestro sitio web en un sitio web multilenguaje.
Su primera versión fue publicada de forma gratuita, pero actualmente la cosa ha cambiado y al mejorar el soporte técnico también se ha convertido en un plugin Premium con un coste bastante asumible dado las ventajas que le añade a cualquier sitio WordPress.

wpml wordpressWPML es el plugin más potente que podemos encontrar para mostrar contenido en varios idiomas en una instalación de WordPress, ya que no se limita a la traducción de páginas o entradas, si no que podemos traducir otros plugins, sincronizar los menús de WordPress, o convertir nuestra tienda online en multilenguaje con su integración con WooCommerce.

WPML es compatible con la cualquier theme o plugin que utilicen la API de WordPress, y actualmente la mayoría de plugins o themes operan de esta forma.

Al tratarse de un plugin con bastante trayectoria, el desarrollo es bastante maduro y el plugin está más que probado, eso hace que el proceso de traducción del contenido o la gestión del contenido traducir y su posterior modificación, son aspectos que están totalmente controlados (al menos en las últimas versiones), podemos asignar a los usuarios la traducción de un contenido concreto, o incluso, la comunidad de WPML nos permite ponernos en contacto con servicios de traducción profesionales que nos realicen el trabajo de traducción del contenido de nuestro sitio web.

WPML es capaz de detectar el idioma del navegador del visitante, pero si no queremos usar esta funcionalidad, también podemos poner un selector de idioma en la web para que el visitante pueda elegir el idioma en el que quiere leer el contenido.

Una de las ventajas más importantes de WPML es que viene preparado para poder gestionar el SEO de manera individual para cada idioma, ya que sigue las especificaciones de Google para el posicionamiento en búsquedas locales, y es totalmente compatible con los plugins SEO más conocido como Yoast SEO o All in One SEO Pack, del que puedes leer más en este artículo:

 

Plugins para complementar WPML en WordPress

La implementación de las funcionalidades para mejorar el SEO on Page no es la única ventaja de este plugin, ya que cuando adquirimos WPML, viene acompañado de un paquete de plugins añadidos que aumentan aún más el alcance y potencia de la traducción con WPML Multilingual CMS.

  • WooCommerce Multilingual: Si nuestro sitio web es un e-commerce desarrollado con WooCommerce, este add-on para WPML nos permitirá convertirlo en multilenguaje. Podremos traducir la descripción del producto, traducir las categorías y etiquetas que hayamos creado (que serán almacenadas como taxonomías), además de asignar una moneda distinta a para cada idioma.
  • WPML All Import: De una forma sencilla, este módulo nos permitirá importar contenido a nuestro WordPress, como páginas, entradas o productos (si tenemos instalado WooCommerce Add-On Pro) mediante un archivo XML/CSV, con solo importarlo en el idioma correspondiente. Para poder utilizarlo, debemos tener instalado WPML y WP All Import.
  • WPML CMS Nav: Nos permite traducir los menus de WordPress, pudiendo mostrar un menú diferente para cada uno de los idiomas disponibles.
  • WPML Media: Con este módulo podremos tener varias imágenes o contenido multimedia relacionado entre sí, cada contenido para un idioma diferente, pero que exista relación entre los distintos elementos de los distintos idiomas disponibles.
  • wpml wordpressWPML Sticky Links: Convierte los enlaces de nuestro sitio web en “enlaces fijos”, evitando que el enlace se rompa cuando se realiza alguna modificación en la estructura de enlace permanente, pudiendo aparecer un 404. Estos enlaces se actualizarán cada vez que la URL modifique las páginas a las que apunta en cualquiera de los idiomas configurados, y realizando un seguimiento automático de las páginas enlazadas, avisándonos si detecta un enlace roto.
  • WPML String Translation: Este módulo es lo más parecido a una alternativa a Loco Translate, nos permite modificar desde el back-end de WordPress los archivos .po y .mo para traducir los plugins y themes de WordPress.
  • WPML Translation Management: Como mencionamos al hablar de WPML, podemos gestionar la traducción de nuestro contenido, sólo tendremos que asignar a cada usuario creado, el contenido que queramos que traduzca, poniéndolo a cola y enviándoles e-mails notificándoles de que se les ha asignado un trabajo.

 

Cómo configurar WPML para Inglés y Español

Una vez que tengamos WPML descargado, instalado y activado, se añadirá a nuestra barra lateral de nuestro escritorio de WordPress un apartado llamado WPML:

wpml wordpressUna vez que accedamos a este apartado, tendremos que empezar a configurar lo básico, en este caso, vamos a configurarlo para traducir del español al inglés.

  1. IDIOMA DE CONTENIDO ACTUAL: aquí deberemos marcar en qué idioma está el contenido actual (en este caso, español), en el recuadro que tenemos rodeado de rojo en la siguiente imagen:wpml wordpress

 

  1. SELECCIONAR IDIOMAS: este es el idioma al que vamos a realizar la traducción del contenido, podemos marcar uno o varios, nosotros vamos a marcar el inglés. Si nos equivocamos, o nos olvidamos de un idioma, no hay ningún problema ya que posteriormente podemos añadir o quitar idiomas:wpml wordpress

 

  1. AGREGUE UN SELECTOR DE IDIOMA: el selector de idioma es lo que tendrá que usar el visitante en nuestro sitio web para cambiar de idioma, podremos modificar su posición y apariencia. Entre otras opciones, podremos escoger si tendrá apariencia de menú desplegable o lista, o si queremos que aparezcan las banderas del idioma o sus nombres. Un apartado muy interesante que tenemos en este paso es “Instrucciones para utilizar los idiomas sin traducir”, lo que nos permite indicar qué queremos que haga WPML cuando el contenido no se encuentre traducido a otro idioma, podemos escoger que muestre el contenido original (en el idioma predeterminado) o que simplemente, ese idioma no esté disponible en el selector de idioma de esa página.

wpml wordpress

 

  1. REGISTRAR: en este último paso solo tenemos que registrar nuestra licencia de WPML, insertando la clave en el recuadro que nos aparece, o generándola. Una vez que hayamos terminado este paso, nos aparecerá la pantalla siguiente:

wpml wordpress

 

  1. TRADUCCION: Una vez que hayamos realizado las configuraciones necesarias según queramos, solo tenemos que empezar a traducir. ¿Cómo?. Si vamos a una entrada, o una página, por ejemplo, veremos que a la derecha tenemos la siguiente opción:

wpml wordpressLa traducción con WPML es simple, en la pestaña “Idioma” que podemos ver en la imagen anterior, debemos asegurarnos de que está seleccionado el idioma deseado, para empezar a traducir tenemos dos opciones:

  • Traducir: esta opción nos creará una página en blanco, en la que podremos traducir el contenido al idioma que queramos. En el cuadro rodeado de rojo nos indica en qué idioma estamos realizando la traducción:wpml wordpress
  • Duplicar: crearemos un duplicado de la página, con el contenido en el idioma que tengamos seleccionado en el desplegable anterior. Una vez creado, podremos ver el contenido original e ir traduciendo sobre el mismo.

wpml wordpress

 

NOTA: Debemos asegurarnos siempre de que estamos trabajando en el idioma correcto.

Ahora podremos filtrar las entradas por idioma, o acceder a la edición de cualquier entrada desde otro idioma, haciendo clic en el lápiz que aparece bajo la bandera correspondiente de dicho idioma:

wpml wordpressRespecto a nuestro sitio web, una vez tengamos la traducción de nuestro contenido acabada y publicada, podremos visualizar el selector de idioma (el que habíamos configurado antes) en nuestra página, en el caso de este ejemplo:

wpml wordpressEl visitante solo tendrá que escoger el idioma en el que quiere leer el contenido si es que no lo ha detectado previamente WPML en el navegador del visitante.

 

Alternativas a WPML en WordPress

  • Transposh: Es un plugin de traducción automática que utiliza el sistema de traducción de Google Translate para realizar traducciones automáticas. No se puede considerar alternativa a WPML pero es importante mencionarlo ya que es útil para realizar traducciones automáticas.
  • Polylang: Es uno de los plugins más usados como alternativa a WPML, y nos permite crear páginas, entradas y categorías de forma normal y después definir el idioma de cada una de ellas. El contra que tiene es que, al parecer, Polylang presenta incompatibilidades con algunas plantillas de WordPress.
  • qtranslate X (qTranslate Plus): Antes que este plugin estaba qTranslate, un plugin que actualmente está desactualizado y que presentaba incompatibilidades con algunas plantillas de WordPress y plugins tan usados como Yoast SEO.
    El plugin actual, qTranslate X nos permite crear un sitio web multilenguaje por medio de la edición de los archivos .po y .mo, a diferencia de WPML, que no los utiliza. La ventaja principal de este plugin es la facilidad de configurarlo y su integración con WooCommerce.
  • Ajax Translator Revolution: Este plugin de traducción automática es Premium, y aunque es más barato que WPML ($25), debemos tener en cuenta que al igual que puede ocurrir con las traducciones de Transposh, pueden no ser exactas y posiblemente debamos corregir el contenido traducido más tarde.

Aquí (https://wpml.org/home/comparing-wpml-free-paid-alternatives/ ) podemos ver una comparación de WPML con otros plugins, tanto gratuitos como de pago (entre los que se encuentran los que acabamos de mencionar).

wpml wordpressEn definitiva, escoger un plugin u otro depende de las necesidades de cada usuario y lo que quiera traducir en su sitio web.

Personalmente, no recomiendo los plugins de traducción automática, por ese contra de que la traducción no se adapta al contexto y lo que pretendemos al instalar un plugin multilenguaje, es que nuestro sitio web esté correcto.

 

 

Versiones de WPML

WPML es un plugin muy completo en el que merece la pena invertir si queremos que nuestro sitio web sea multilenguaje, aun así, tenemos disponibles tres versiones con sus respectivos precios, para poder escoger la que más se adapte a nuestro proyecto.

  • Multilingual Blog: Es la versión más económica cuesta unos 26€, y es la versión adecuada para nuestro WordPress si es pequeño, o queremos implementar una traducción sencilla ya que nos permite traducir los elementos básicos: entradas, páginas, menús de WordPress, categorías, así como el control de la traducción.
    Podemos instalarlo en sitios ilimitados, e incluye un año de soporte y actualizaciones gratuitas que podemos renovar anualmente.
  • Multilingual CMS: es la versión más usada, cuesta 70€. Incluye, además de las funcionalidades de la versión Multilingual Blog, la traducción de widgets, posibilidad de crear una tienda online multilenguaje, traducir temas y plugins, administración de traducción y enlaces fijos entre traducciones.
    Igual que en la versión Blog podemos usarlo para webs ilimitadas e incluye el soporte y actualizaciones gratuitas durante un año.
  • Multilingual CMS Lifetime: las funcionalidades son las mismas que Multilingual CMS, con la diferencia de que esta versión contrata el soporte de por vida.

 

Themes para WordPress compatibles con WPML

Como ya hemos hablado varias veces en este blog, existen muchísimas opciones a la hora de elegir un buen theme para WordPress.
La mayoría de themes actuales y actualizados hace poco (en los últimos meses) usan el API de WordPress, por lo que son totalmente compatibles con WPML, aunque los themes que incluyen zonas para poner el selector son los más adecuados para implementar una web multiidioma.

En los siguientes enlaces puedes ver tanto themes Premium como themes gratuitos para WordPress que te permitirán usar WooCommerce:

[Total: 6 Promedio: 4.3]
Apasionada del marketing y la publicidad, formo parte del departamento de Wordpress de Raiola Networks realizando también tareas de marketing y mantenimiento de la web.

Utilizamos cookies propias y de terceros para obtener información estadística, mostrar publicidad personalizada a través del análisis de tu navegación, así como para interactuar en redes sociales. Si continúas navegando, consideramos que aceptas nuestra Política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies